tiếp rước
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Accueillir, recevoir (solennellement) : "tiếp rước" désigne l'action d'accueillir quelqu'un, souvent un invité important, avec des marques de respect et de courtoisie, généralement dans un contexte formel ou cérémoniel.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Thành phố long trọng tiếp rước nguyên thủ quốc gia. (La ville a solennellement accueilli le chef d'État.)
- Họ ra tận sân bay để tiếp rước vị khách đặc biệt. (Ils sont allés jusqu'à l'aéroport pour recevoir l'invité spécial.)
- Tiếp rước khách quý là một nghi thức quan trọng. (Accueillir des hôtes de marque est un rituel important.)
Utilisation avancée
- Le verbe "tiếp rước" implique souvent une préparation et un protocole. Il est principalement utilisé dans des contextes officiels, diplomatiques, ou pour des événements très formels. Il est moins courant pour des accueils informels du quotidien.
Variantes et mots apparentés
Tiếp đón (verbe) : accueillir, recevoir. Terme plus général que "tiếp rước", utilisable dans des contextes à la fois formels et informels.
- Công ty cử người ra tiếp đón đối tác. (L'entreprise a envoyé quelqu'un accueillir le partenaire.)
Nghênh tiếp (verbe) : accueillir, recevoir avec honneur. Synonyme proche de "tiếp rước", avec une nuance littéraire ou très solennelle.
- Nhân dân nghênh tiếp vị anh hùng. (Le peuple a accueilli le héros avec les honneurs.)
Synonymes
- Accueillir : recevoir quelqu'un à son arrivée.
- Recevoir : accueillir une personne en tant qu'invité.
- Honorer de sa présence (expression) : formule très respectueuse pour accueillir un hôte important.
Expressions idiomatiques
- Tiếp rước nồng hậu : accueillir chaleureusement et avec beaucoup d'égards.
- Người dân làng tiếp rước nồng hậu các vận động viên. (Les villageois ont chaleureusement accueilli les athlètes.)
- accueillir ; recevoir.
- Tiếp rước khách quýrecevoir des hôtes de marque.